韓国検察 パク大統領に改めて事情聴取を要請
韓国のパク・クネ(朴槿恵)大統領の長年の知人らをめぐる一連の事件で、検察は、パク大統領を「第三者供賄罪」に問うことも視野に入れて、財閥最大手のサムスングループを捜索するなど、捜査をさらに推し進めていて、大統領に対しては事情聴取に応じるよう改めて要請しました。
一連の事件を捜査している韓国の検察は23日、大統領府の関連施設に対する強制捜査を行い、パソコンなどを提出させるとともに、パク大統領に対し、今月29日までに事情聴取に応じるよう改めて要請しました。
大統領側は、検察が今月20日に大統領の長年の知人のチェ・スンシル(崔順実)被告らを起訴した際に、「大統領は共謀関係にあった」という判断を示したことから聴取を拒否すると発表し、今回の検察の要請にも応じないものとみられています。
一方、検察は23日、ソウルにあるサムスングループの社屋などに対する捜索も行いました。サムスンをめぐっては、グループ内の企業どうしの合併で大統領府に協力を求め、その見返りとして、チェ被告が深く関わる2つの財団や、チェ被告が乗馬選手の娘と設立したドイツの会社に資金を拠出したという疑惑が浮上しています。
検察としては、パク大統領を、自分自身ではなくチェ被告らへの不正な利益提供を求めた「第三者供賄罪」に問うことも視野に入れて、疑惑の解明に向けて調べを本格化させた形です。
検察は、政府から独立した立場の特別検察官が活動を始める見通しの来月上旬まで、捜査をさらに推し進める構えで、新たな疑惑が次々と浮上する状況を受けて、政界では大統領の弾劾を求める動きが加速する可能性もあります。
めぐる
めぐる[巡る·回る·廻る·周る·繞る]
돌다, 순환·순회하다, 여기저기 들르다;돌아다니다
5단활용 자동사
(한 바퀴) 돌다.
순환·순회하다.
巡めぐる年月としつき 발음 재생 돌고 도는 세월
血液けつえきが体内たいないを巡めぐる 발음 재생 피가 몸속을 돌다
여기저기 들르다; 돌아다니다.
関西かんさいを巡めぐる 발음 재생 関西 지방을 한 바퀴 돌다
知人ちじんの家いえを巡めぐり歩あるく 발음 재생 친지의 집을 여기저기 찾아다니다
둘러[에워] 싸다.
위요(圍繞)하다.
彼かれを巡めぐる五人ごにんの女性じょせい 발음 재생 그를 둘러싼 5명의 여성
国語問題こくごもんだいを巡めぐる討論会とうろんかい 발음 재생 국어 문제를 둘러싼 토론회
賛否さんぴを巡めぐって議論ぎろんを戦たたかわせる 발음 재생 찬부를 둘러싸고 토론하다
둘려 있다.[가능형]めぐ-れる[하1단 자동사]
城郭じょうかく[堀ほり]が巡めぐる 발음 재생 성곽이[해자가] 둘려 있다
第三者供賄罪(だいさんしゃきょうわい‐ざい)
公務員が特定の職務行為を行うよう、または行うべき職務をしないよう依頼(請託)され、第三者への賄賂を供与させたり、その要求・約束をしたりする罪。
(일본)刑法第197条の2が禁じ、5年以下の懲役に処せられる。
財閥
ざいばつ재벌
推し進める[おしすすめる]
하1단 타동사
밀고 나가다; 추진하다; 강행하다.[문어형][하2단]おしすす-む
政策せいさく[計画けいかく]を推おし進すすめる 발음 재생 정책[계획]을 추진하다
強制
きょうせい[強制] [명사][ス타동사]강제.
提出
ていしゅつ[提出] [명사][ス타동사]제출.
共謀
きょうぼう[共謀] [명사][ス타동사]공모.(=通謀)
拒否
きょひ[拒否] [명사][ス타동사]거부.
社屋
しゃおく[社屋] [명사]사옥.
合併
がっぺい[合併] [명사][ス자·타동사]합병.(=併合)
乗馬
じょうば[乗馬]
[명사][ス자동사]승마; 말을 탐.(↔下馬·下乗)
[명사]승용(乘用)의 말; 또, 타고 있는 말.(↔駄馬·挽馬)
拠出
きょしゅつ[拠出·醵出] [명사][ス타동사]거출; 갹출.
きょしゅつしほん[拠出資本] [명사]출자자본, 불입자본
疑惑
ぎわく[疑惑] [명사]의혹.
浮上
ふじょう[浮上]
[명사][ス자동사]부상; 떠오름(침체 상태에서 존재를 인정받게 되는 것에도 비유됨).
問う
とう[問う] [5단활용 타동사]
묻다.
물어보다; 질문하다.
(책임·잘못 따위를) 밝혀 따지다; 캐다; 문초하다.
構える
かまえる[構える] [하1단 타동사]
꾸미다.
(집·성 따위를) 짓다.
(가정을) 이루다.
構え
かまえ[構え] [명사]
구조; 꾸밈새.(=つくり)
(검도·유도 따위에서) 자세.(=身がまえ)
준비; 태세.
状況
じょうきょう[状況·情況] [명사]상황; 정황.